One of my favorite Christmas hymns is "O Come O Come Emmanuel" and my favorite is Enya's version. You may wonder about the other words that are in this version. They are from the original Latin version of the song. I found a very interesting article on wikipedia about the history of this hymn.
Veni, veni, Emanuel!
Captivum solve Israel!
Qui gemit in exilio,
Privatus Dei Filio.
Refrain:
Gaude, gaude, Emanuel
Nascetur pro te, Israel.
Translation:
I came, come, Emanuel!
And ransom captive Israel!
That mourns in lonely exile here,
The Son of God.
Refrain:
Rejoice, rejoice, Emanuel
Shall be born for thee, O Israel.
So, here it is :)
O Come, O Come Emmanuel- By Enya
O come, O come Emmanuel,
To free your captive Israel.
That mourns in lonely exile here,
Until the Son of God appear.
Refrain:
Rejoice! Rejoice!
O Israel, to you shall come Emmanuel.
Veni, veni, Emanuel!
Captivum solve Israel!
Qui gemit in exilio,
Privatus Dei Filio.
Refrain:
Gaude, gaude, Emanuel
Nascetur pro te, Israel.
( Chanting - Gaude, gaude )
Refrain: (2x)
Gaude, gaude, Emanuel
Nascetur pro te, Israel.
No comments:
Post a Comment
I love your comments! Thank you so much for taking the time to drop me a note :)